Перевод настроек и интерфейса Lineage 2M и способы самостоятельного перевода

0

Долгожданная мобильная «линейка» навела шороху. Русскоязычное комьюнити ломанулось на корейские сервера и уже во всю выкачивает героев. Между тем, разработчики из NC Soft не спешат выпускать русскую или хотя бы английскую версию клиента и своего эмулятора – Purple. Чтобы облегчить жизнь игрокам, мы перевели основные экраны интерфейса игры и эмулятора, а также все экраны настроек.

Перевод интерфейса Purple

При запуске Purple мы обычно видим вот такое окошко.

Окошко Purple при запуске

После авторизации оно превращается в большое окно с нашими персонажами. Переводы основных состояний (первый этап обновления, второй этап обновления и готовность) даны ниже.

Первый этап обновления в Purple

Второй этап обновления в Purple

Экран, когда игра готова к запуску в Purple

Перевод основных элементов интерфейса

При запуске игрок попадает на главный экран Lineage 2M.

Главный экран Lineage 2M

В этом окне можно выбрать персонажа и войти в игру.

Окно выбора персонажа

Если открыть меню в правом верхнем углу, то в нем будут следующие пункты.

Пункты меню в игре

Перевод настроек игры

Теперь перейдем к настройкам. Их довольно много, и они обязательно вам пригодятся. К настройкам, смысл которых мы не смогли расшифровать, дан грубый перевод Google.

Настройки боя

Здесь у нас 3 экрана: подбор предметов, выбор целей и сканирование.

Настройки боя

Настройки боя - навигация по целям (1)

Настройки боя - навигация по целям (2)

 

Настройки боя - сканирование (1)

Настройки боя - сканирование (2)

Операции (автоматизация)

На этом экране можно настроить всякие автоматические действия.

Операции (автоматизация)

Интерфейс

Здесь можно включать / отключать различные элементы интерфейса.

Настройки интерфейса

Система

В этом разделе можно настроить графику и звук.

Настройки графики (1)

Настройки графики (2)

Настройки звука

Уведомления

Настройки уведомлений, которые вы будете получать во время игры.

Настройки уведомлений

Раздел «Об игре» не переводился, поскольку в нем не содержится никакой важной для игрового процесса информации.

Как переводить игру самостоятельно

Для того, чтобы перевести текст из игры, можно воспользоваться двумя способами.

Через Android-приложение «Переводчик Google»

У Google-переводчика для смартфонов есть очень полезная функция – перевод в реальном времени через камеру.

  1. Скачайте и установите Google Переводчик на свой телефон
  2. Запустите приложение и нажмите на иконку камеры
  3. Язык текста выберите «Корейский» или «Определить автоматически»
  4. Наведите камеру на экран компьютера с игрой и немного подождите

Способ хорош, если нужно быстро что-то перевести. Но для больших объемов данных неудобен.

Через переводчик Яндекса по фото

У Яндекса есть интересный сервис, который позволяет переводить текст с фотографий.

  1. Сделайте скриншот нужного текста из игры
  2. Перейдите на Яндекс Переводчик по фото и загрузите скриншот
  3. Язык текста укажите «Корейский»

Этот способ подойдет для больших объемов данных. Например, для самостоятельного перевода текста квестов, настроек или даже сообщений глобального чата.

Заключение

Обязательно напишите в комментариях, помог ли вам этот перевод. Если чего-то в нем очень не хватает или вы заметили грубую ошибку, сообщите нам об этом.

Оцените статью

Рейтинг: 5 / 5 (Голосов: 4)

Больше статей

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии